"Китай - это не только ушу"

Ирина ПЛОТНИКОВА
"Китай - это не только ушу"

Студентка IV курса КФУ Юлия Шупта будет представлять Россию на всемирном студенческом конкурсе "Китайский мост". Юлия вошла в тройку победителей на российском этапе конкурса и сейчас готовится к поездке на финал. В августе в Китае встретятся знатоки китайского из 100 стран мира.

"В детстве думала, что Китай - это только ушу, а оказалось - страна неисчерпаемой культуры", - призналась Юлия Шупта в разговоре с корреспондентом "ВК". Мы встретились до начала занятий в учебном помещении с китайскими фонариками под потолком и резными драконами на стенах. Говорят, во время лекций здесь даже чай пьют - зеленый, приносят его с собой в термосах. В этой аудитории казанские студенты изучают язык Поднебесной. В 2000 году на китайском отделении было всего 7 человек, сейчас - 150.

В последние годы среди россиян на штурм "китайских мостов" отправляли лишь знатоков из Питера и Москвы. Вот и в этом году вместе с Юлей право на финальную поездку заслужили двое студентов Московского лингвистического университета - выбрать абсолютного лидера жюри не смогло. Попадание казанской студентки в тройку лучших, по оценке преподавателей КФУ, вернуло казанскому вузу утраченные позиции. В 1838 году здесь была основана первая в России кафедра китайской словесности, но позже ее закрыли.

"С таким великим соседом, как Китай, надо дружить и, глядя, какими темпами он развивается, перенимать опыт", - размышляет о перспективах изучения китайского директор Института востоковедения КФУ Габдулзямиль Зайнуллин.

На конкурсе в Москве русским "китайцам" пришлось не только читать, писать и общаться, но и отвечать на вопросы по истории, географии и культуре КНР. А еще выступать на сцене. Казанская участница тронула жюри чтением поэмы одного из авторов таннского периода. Правда, сама Юля считает свой успех заслугой преподавателей. Среди них и россияне, и носители китайского языка, семья которых перебралась в Казань по приглашению профессора Миркасыма Усманова около 20 лет назад, после "культурных революций".

В речевом багаже казанской финалистки 5 - 6 тысяч иероглифов, а всего их известно 50 тысяч. Правда, китайским девушка занимается всего 4 года - с тех пор, как поступила в Институт востоковедения КГУ, не без влияния отца. Он в молодости так увлекся ушу, что начал изучать язык его мастеров. "Выбор в пользу китайского я сделала в последний момент: посчитала, что этот язык сложнее, интереснее и перспективнее остальных, - вспоминает студентка. - И действительно, уже во время учебы мы получаем предложения о будущей работе".

Кого-то из ребят зовут переводчиками в международные компании, других на российско-китайские предприятия в сферах обслуживания и торговли, реже - на производственные. Кстати, язык Поднебесной на платных курсах при университете изучают и уже состоявшиеся в профессии люди - к примеру, врачи и менеджеры. Первые планируют отправиться в Китай для освоения восточных методик лечения, вторые не хотят общаться с иностранными партнерами через переводчиков.
Юля о бизнесе с китайцами не мечтает, собирается стать преподавателем китайского языка в России. Также в планах девушки - работа на Универсиаде-2013, и именно эти планы год назад помогли студентке получить грант на стажировку в Хунаньский педагогический университет (КНР).

В первый раз в Китае девушка побывала в 2009 году по программе обмена студентами. Запомнились с непривычки острые блюда - даже печенье с перцем, крайне дисциплинированные и ответственные китайские педагоги и шутки про русскую тягу к спиртному. "Очень неприятно, что, когда ты от алкоголя отказываешься, они тут же спрашивают: "Ты что, не из России?" - рассказывает Юля, но тут же вспоминает, что любители вешать ярлыки есть и в родном отечестве: - Низкое качество китайских товаров - это миф, просто у нас под лейблом "Сделано в Китае" торгуют тем, что сделано где-нибудь в подвале...".

 

17051

17052

17053

17054

17055

 

Фото Юлии Шупта.