Великая скрипачка ищет для Бабешко превосходный альт

Айсылу КАДЫРОВА
Фото Александра ГЕРАСИМОВА.

Концерт Бартока исполнили в минувшую субботу альтист Владимир Бабешко и Государственный симфонический оркестр РТ (дирижер Александр Сладковский). Выступление прошло в рамках проекта ГСО РТ "Достояние республики".

"Достоянием", как нетрудно догадаться, считается Бабешко: Владимир - наш земляк, выпускник специальной музыкальной школы и Казанской консерватории, лауреат международных конкурсов. Сейчас он учится в Германии - в Высшей школе музыки и искусств Франкфурта-на-Майне. А опекает его одна из самых востребованных и почитаемых в наше время скрипачек - Анне-Софи Муттер. Бабешко стал первым альтистом, кого госпожа Муттер приняла в стипендиаты своего фонда.

- Владимир, это правда, что вы уехали учиться в Германию, не зная немецкого языка?

- Да. Я уехал в октябре 2006 года, говорил на английском и на русском, конечно же. Немецким языком я овладевал постепенно. Не могу сказать, что знаю его уже в совершенстве. Я читаю на немецком, пишу, разговариваю.

- Как вы познакомились с Анне-Софи Муттер?

- Это случилось благодаря выдающемуся дирижеру Кристофу Эшенбаху. Я познакомился с ним в международной оркестровой академии летнего Шлезвиг-Гольштейнского фестиваля. Сначала маэстро сказал, что мне нужно познакомиться с Гидоном Кремером. "Вы с ним на одной волне!" - так он объяснил свое желание. А потом сказал, что я на одной волне с Анне-Софи Муттер, что мне с ней нужно познакомиться.

- Познакомиться вам удалось с обоими выдающимися скрипачами. Но как? Это были специальные прослушивания?

- Именно. Помню, Кремер давал концерт во Франкфурте. И нашел время послушать меня, после чего пригласил на свой фестиваль в Австрию. Примерно такая же история произошла у меня и с Анне-Софи. Правда, началась она с совместного музицирования. "Давай завтра сыграем Моцарта - Симфонию-Кончертанте для скрипки и альта. Все сразу станет ясно", - сказала она мне. Я нашел ноты в Интернете, распечатал их. И занимался всю ночь. Отлично понимал: мне предоставляется уникальная возможность - сыграть с великой Муттер! Никогда не забуду это исполнение. Мы оба играли, получая от этого огромное удовольствие, было очень интересно, увлекательно... Ну а потом Анне-Софи устроила мне большое прослушивание: я сыграл ей весь свой репертуар.

- И она сразу предложила вам стать стипендиатом своего фонда?

- Это было в 2009 году. Ее решение было не спонтанным, а тщательно обдуманным, взвешенным. До меня она не брала в свой фонд альтистов. У нее были скрипачи в основном и виолончелисты, один контрабасист был... Стать стипендиатом ее фонда - это значит, что ты интересен Анне-Софи, что она решила принять непосредственное участие в твоей судьбе, в карьере.

- Иными словами, она не только платит своим стипендиатам ежемесячные стипендии?

- Нет, конечно. Она в курсе всего, что происходит в жизни каждого стипендиата. Сейчас нас у нее шестеро. Она берет нас на свои гастроли, устраивает прослушивания с дирижерами, ищет для нас менеджеров... Вот сейчас, например, она озабочена поиском хорошего для меня альта. Члены ее фонда собирают деньги на покупку инструментов для стипендиатов Муттер - недавно одной скрипачке приобрели скрипку, изготовленную знаменитым итальянским мастером Роджери, это семнадцатый век.

- Но вы и сейчас играете на замечательном альте.

- Да, сейчас у меня инструмент девятнадцатого века - альт работы Бернарда Саймона Фендта. Мне одолжил его Музыкальный фонд Германии. Но Анне-Софи Муттер - перфекционистка во всем. Ей нужно, чтобы у меня, ее стипендиата, был не замечательный, а превосходный инструмент. Мы уже от 15 альтов отказались. Последний раз решили искать дальше, как опробовали альт работы Карло Тестори (XVIII век). У этого легендарного мастера был брат Паоло Тестори, на альте работы Паоло Тестори играет Юрий Башмет.

- Чем же вам альт работы Карло Тестори не угодил?

- Он мне "не подошел". А как-то пришлось отказаться от инструмента мастера Антонио Гальяно - этот альт мы показывали Юрий Абрамовичу Башмету, он его одобрил. Но потом Анне-Софи решила проверить, как этот инструмент звучит не в классе, а в более просторном помещении. И арендовала зал Мюнхенской филармонии. Я поиграл там, она послушала и сказала: "Нет, не то. Ищем дальше". Понимаете, она очень серьезно относится к выбору и покупке инструмента. Это же на всю жизнь приобретение. Для одной только своей стипендиатки-скрипачки она отсмотрела порядка 80 инструментов, пока не  нашла то, что надо. После концерта в Казани я лечу во Франкфурт, где Анне-Софи устроила мне встречу с маэстро Валерием Гергиевым, а потом полечу в Мюнхен, куда специально для меня привезут два альта. Будем с ней опять выбирать.

- С Гергиевым вы будете встречаться по поводу возможного сотрудничества?

- Да. Кстати сказать, Анне-Софи познакомила меня с Гергиевым в Казани. Это было в 2010 году, когда в БКЗ имени Сайдашева оркестр Мариинского театра и Анне-Софи исполняли Второй концерт Софии Губайдулиной, посвященный Муттер. В одной из гримерок БКЗ Гергиев меня тогда прослушал... А Анне-Софи полюбила Казань. Помню, в конце прошлого года у нее был концерт в Лондоне, после которого она давала интервью, его транслировали в Интернете. В этом интервью она рассказывала о приятно впечатлившем ее городе - Казани, обо мне - стипендиате своего фонда, казанце.

- Анне-Софи в курсе, что вы сейчас в Казани?

- Конечно! Конечно же, она знает, что я буду играть с маэстро Сладковским и Симфоническим оркестром Татарстана. Она все про меня знает. Единственное - она не в курсе, что я привезу ей в подарок чак-чак. Она обожает это лакомство... Я ей до нашей с вами встречи написал электронное письмо - первые впечатления от репетиций.

- Можно узнать, какие это впечатления?

- Прекрасные! Я уже слышал от Юрия Абрамовича Башмета, что симфонический оркестр Татарстана невероятно "вырос", стал одним из лучших сегодня в России, что большое удовольствие играть с музыкантами маэстро Сладковского. Так и есть.

- Владимир, раньше вас уехал учиться в Германию выпускник специальной музыкальной школы при Казанской консерватории Муса Маликов. Вам известно это имя?

- Еще как! Муса тоже учится в Высшей школе музыки и искусств Франкфурта-на-Майне. Он саксофонист. Мы общаемся. Ну а как? Мы же татары! (Смеется.) Муса в совершенстве знает немецкий, у него все хорошо. Он всем, кто его знает, передавал привет. Я уже ходил в казанскую музыкальную школу-десятилетку, всем педагогам от Мусы привет передал...