Цифровой этнокультурный словарь татарского языка создают в КФУ
В дальнейшем команда лингвистов переведет статьи на русский язык.

В рамках проекта по созданию цифрового этнокультурного словаря татарского языка «Рувики» и Казанского федерального университета в интернет-энциклопедию перенесли два тома. Об этом сообщает пресс-служба интернет-энциклопедии.
Проект направлен на сохранение и популяризацию языкового и культурного наследия, а его основой стал многотомный этнокультурный словарь, подготовленный учебно-научной лабораторией по лингвокультурологии и лексикографии КФУ. Он показывает взаимосвязь языка и культуры через фразеологию, пословицы, поговорки и примеры из литературы.
На втором этапе проекта команда лингвистов переведет статьи словаря на русский язык.
Ранее раис Татарстана Рустам Минниханов заявил о необходимости проработать вопросы, касающиеся защиты, поддержки и развития русского языка. Кроме того, нужно продолжить работу по сохранению татарского языка и культуры, а также языков и культур других народов, проживающих в Татарстане. Помимо прочего, раис напомнил о том, что 2026 год объявлен Годом единства народов России.
Все самое интересное в нашем канале в MAX.
Подписывайтесь на нас в Дзен!
Полицейские задержали граждан Туркменистана по подозрению в групповом надругательстве над своей соседкой.
Активно идет нерест карася и леща.
Свидетель опровергнул в суде доводы следствия о получении сотрудником чрезвычайного ведомства взяток за регистрацию технических заключений.
Пока неизвестны дата и место прощания.
Такая же история ожидается по всей стране.
О проблемах онкологической службы говорить не принято. Однако всё видно по показателям: число онкопациентов растёт, диспансер работает на износ, а объем финансирования не успевает за темпами роста заболеваемости.










